Théâtre: Roméo et Juliette de Shakespeare
Voilà un bon moment
déjà, l’envie de lire une œuvre de Shakespeare pour le plaisir m’a pris. Même
si je connaissais bien le personnage, ses œuvres en général, son style et que j’avais
analyser quelques extraits de ses textes auparavant, je n’avais lu l’intégralité d’une de ses pièces. La semaine dernière, j’ai donc jeté mon dévolu sur Roméo et Juliette, probablement la plus
connue de ses pièces, avec le sentiment d’en connaître déjà les moindres
répliques.
Le récit se déroule à
Vérone. Depuis plusieurs générations, les familles Montaigu et Capulet se
détestent. La première scène présente un conflit entre deux membres de famille
opposée. On y établit bien toute l’essence de leur haine vis-à-vis l'autre sans
toutefois comprendre la nature de leur conflit (s’il y en a une). Roméo, de son
côté, vit une peine d’amour. Il s’isole, fuit tout le monde et refuse le
bonheur. Un soir, dans le but d’y retrouver sa bien-aimée, Roméo Montaigu, avec quelques
amis, assiste illégalement au bal masqué donné par les Capulet. C’est
lors de cette soirée qu’il rencontre Juliette Capulet et qu’il tombe amoureux d’elle au
premier regard.
Bien évidemment, les
deux familles entretiennent une haine profonde l'une envers l'autre. Leur amour est donc impossible et dangereux. Malgré cela Roméo finit
par rejoindre Juliette un soir, tard dans la nuit, et par lui déclarer son amour et
son désir de l’épouser. Heureusement, Juliette partage ce désir. Avec l’aide
du curé, ils se marient secrètement. Le
récit devient de plus en plus dramatique. Pleins d’événements viennent bouleverser le
bonheur des deux amants or, leur amour est plus fort que tout…
Nous connaissons tous
(ou à peu près tous) la fin dramatique que connait les deux personnages de
cette pièce : leur passion mènera à leur mort.
Lire Shakespeare, c’est
de s’abandonner totalement à une œuvre et de plonger dans un univers de belles
paroles et de sentiments intenses. Tous le connaissent, mais combien
ont réellement pris le temps de lire et d’analyser son travail ? Le style est tout simplement époustoufflant.
L'ancien anglais peut parfois être difficile à comprendre (surtout dans une traduction), mais on comprend toujours l’essentiel de l'histoire et le message qui vise à
être transmis. Mon expérience m’a réellement donné envie de lire l’intégralité
de ses œuvres.
Une pièce qui vaut
bien évidemment la peine d’être lue et relue!
Romeo et Juliette
William Shakespeare
Folio classique (1971)
224 pages
1 commentaires
Many know the sad love story of Romeo and Juliet, whose families have been at enmity for many years. Yes, this is a masterpiece - classical literature for all time.
RépondreEffacer